- Přeloženo pomocí AI
Mokré dřevěné trámy a špičková technologie: roubený dům ze 18. století je vybaven technologií čisté místnosti
300 let stará radniční lékárna v Uslaru rozšiřuje výrobu cytostatik
Kdo při pohledu na památkově chráněné roubené domy okamžitě myslí na zaprášené dřevěné trámy a zchátralé podlahy, bude tentokrát překvapen: Nové výrobní prostory radniční lékárny v Uslaru pro přípravu cytostatik k léčbě rakoviny se nacházejí sice v budově z 18. století, avšak všechny požadavky na zajištění kvality výrobních procesů musely být splněny.
Zařízení staré více než 200 let s nejmodernější technologií čistých prostor přineslo firmám Mahl Reinraum Realisierung KG a Nerling Systemräume GmbH mnoho překvapení. Hliněná omítka, sláma a trámy na nevhodnějších místech někdy vyžadovaly plánování čistých prostor po etapách výstavby. A protože zde nebyla žádná stěna v pravém úhlu a místnosti měly různé výšky, musely být stěny a stropy speciálně upraveny.
„Už při předběžném plánování jsme si uvědomovali, že v tomto domě prostě nic není rovné,“ říká Jan Kürbis, vedoucí projektu společnosti Nerling Systemräume GmbH. Přesto nechtěli plánovači nové výrobny radniční lékárny moderní novostavbu, ale pokračování symbiózy tradice a modernosti. „Poté, co naše laboratoř na výrobu individuálních přípravků cytostatik v radniční lékárně narazila na své limity, rozhodli jsme se investovat do nových výrobních prostor,“ uvádí Hermann Rohlfs, vedoucí radniční lékárny v Uslaru. Již v 20. letech 20. století byla radniční lékárna provozována jako „fabrika farmaceutických přípravků“. Proto byly nové výrobní prostory vybudovány v památkově chráněném roubeném domě na protější straně ulice od lékárny. Zvláštností této manufaktury je možnost sledovat výrobu přes skleněné stěny v čistém prostoru.
Hliněná omítka, nakloněné stěny a různé výškové úrovně
Plánování čistých prostor začalo nejprve rutinně. „Naštěstí se památková ochrana budovy vztahovala pouze na její vnější vzhled nebo fasádu,“ říká Wolfgang Mahl z Mahl Reinraum Realisierung KG. „Opticky vypadaly místnosti, které byly dosud využívány jako specializovaný obchod s rádiem a televizí, docela upraveně.“ V oblasti výrobních prostor však bylo kvůli nízké výšce místnosti 2,40 metru nutné celý podlahový prostor vykopat, aby bylo možné umístit ventilační potrubí. Poté měli technici čistých prostor k dispozici světlou výšku 2,80 metru, což si vyžádalo nové plánování.
Čím více stavba postupovala, tím více výzev na ně čekalo. „Někdy bylo nutné plány etap výstavby upravovat,“ vysvětluje Mahl. Náhle se objevila stará hliněná omítka a sláma a dřevěné trámy se ocitly tam, kde dříve nebyly patrné. „U domu z 18. století s řadou přestaveb jsou teorie a praxe prostě dva odlišné světy.“ Prakticky neexistovaly pravé úhly stěn, a proto musela firma Nerling, která byla pověřena dodávkou stěn, stropů a vzduchových uzávěrů, všechny stěny pečlivě změřit. Poté byly na počítači vytvořeny fiktivní paralely a pomocí úhlové funkce byla vypočtena skutečná sklonění stěn. „Stropy měly také různé výšky,“ říká Kürbis. Při schodištích bylo nutné dbát na minimální průchozí výšku. Dřevěné stropy byly zakryty a některé konstrukce z roubení musely být částečně obloženy.
Aktivně větrané materiálové uzávěry snižují kontaminaci
Požadavky na sterilní laboratoře jsou stanoveny v řadě předpisů. Pro bezpečnost léčiv musí být kromě DIN ISO 14644 a GMP (Good Manufacturing Practice) dodržovány také požadavky PIC (Pharmaceutical Inspection Convention) a směrnice WHO a zákon o léčivech. Mezi nimi jsou například velmi přísně stanoveny výměny vzduchu, teplota místnosti a čistitelnost prostor. „Vlhkost vzduchu zde nehraje zásadní roli, a proto jsme mohli upustit od zvlhčování a odvlhčování,“ vysvětluje Mahl.
Přesto při plánování čistých prostor dbali na to, aby hodnoty vlhkosti zůstaly v obecném rozmezí díky správnému větrání přívodního a odvodního vzduchu. To znamená, že i při velmi chladném nebo větrném počasí se téměř nikdy neobjeví problémy s vlhkostí v místnosti. Aby bylo možné přenášet potřebné materiály z skladu do přípravného prostoru a nakonec do výrobního prostoru, byly zřízeny materiálové uzávěry. „Tyto uzávěry jsou aktivně větrané, čímž je kontaminace co nejvíce omezena,“ říká Kürbis.
V červnu již byly zahájeny operace na dvou pracovních stanicích ve výrobních prostorách, čímž se výrobní kapacita přípravy cytostatik čtyřnásobně zvýšila. „Velkorysý střih nové výrobny nám umožňuje jednoduché a rychlé rozšíření,“ říká Rohlfs. Díky tomu je zajištěna flexibilita podle trhu a výroba může být podle potřeby dále navyšována.








